Обучение детей билингвов онлайн

children-593313_1280

Дети-билингвы: особенности обучения русскому языку как иностранному

Говоря о билингвизме, как социолингвистическом феномене, необходимо учитывать несколько ключевых аспектов. В первую очередь, это сложности, с которыми сталкиваются родители ребёнка, которому предстоит освоить второй язык: с какого возраста предпочтительнее начать обучение, какие методики использовать и, вообще, с какими особенностями придётся иметь дело.

Сразу стоит оговориться, что крупнейшие исследователи языкознания, социологи и нейропсихологи единогласно утверждают, что нет общего подхода к этой проблеме, слишком много факторов оказывают влияние: психотип ребенка, его способности к обучению, обстановка в семье, причины и условия к билингвизму, хотя прослеживаются общие черты.

Лучший возраст для изучения второго языка

Исследователи билингвизма сходятся во мнении, что оптимальный возраст для подключения второго языка — 3 года. В это время у ребёнка уже сформирован навык общения, но он только начинает познавать семантические понятия, а не просто слова как лексические единицы, поэтому более быстрые нейронные связи ГМ позволят хорошо усваивать два языка, ибо задействован один механизм.

Если билингвизм по жизненным обстоятельствам одновременный, то все равно стоит отдать на первых годах жизни предпочтение какому-либо одному языку.

Методики обучения русскому языку как иностранному

Нет универсального рецепта, как успешно воспитать ребёнка-билингва, но есть несколько практических советов.

  1. Обучение русскому как иностранному обязательно должно проходить в игровой форме и естественных для ребёнка условиях. При этом родители не должны постоянно поправлять его речь, указывая на ошибки, очень важно выработать беглость.
  2.  Использовать разделение языков, например, мама говорит на одном, а папа на другом. Это намного правильнее, чем схема: дома использовать один язык, а за пределами — другой. Но и языковое деление уместно лишь в первое время, далее необходимо прибегать к дополнительному образованию.
  3.  Об этом же говорит опыт многих смешанных браков: на форуме kleo.ru в разделах Школа мам русские эмигранты делятся мнением, что надо отправлять детей в русские школы, детсады, кружки для более качественного изучения русского языка.

Лингвисты тоже рекомендуют подключать дополнительные источники при обучении русскому как иностранному, ибо:

  • нет полной уверенности в грамотности родителей;
  • должно пониматься разнообразие языка (сленг, юмор и т.п.);
  • расширение тезауруса за рамками семьи;
  •  при билингвизме должны быть хорошо развиты устная речь, письмо, чтение, что сложно обеспечить в домашних условиях, например, при только маме, разговаривающей на русском.

При этом большое значение получает обучение онлайн – оптимальное решение, когда хочется, чтобы вырос ребенок-билингв, в полной мере познал русский язык.

  1. Социализация ребёнка и полное погружение в языковую среду, т.е. всегда должны использоваться два языка, желательно в равных долях.
  2. Учитывать способности ребёнка к обучению, предлагая адекватную нагрузку при обучении.

Важно понимать, что у ребёнка-билингва все же один язык должен быть основным, хотя бы потому, что после социализации ребёнка невозможно создать условия чистого двуязычия согласно Л.В. Щербе, когда и первый и второй язык являются одной системой. Это поможет избежать кризиса 3-4 лет (сбой в переключении кодов, когда проще заимствовать слово из другого языка, нежели вспомнить синоним) и 10-14 (идёт сознательный выбор приоритетного по жизни языка).

И самое главное, обучение русскому как иностранному для ребёнка должно проходить естественно и органично, без насилия, искусственного насаждения. Только в этом случае ребёнок воспримет второй язык как нечто разумеющееся.

Также советуем прочесть следующие статьи:

«Трудности в обучении детей-билингвов и пути их преодоления»

«Билингвизм — преимущества и проблемы»

«Обучение детей-билингвов онлайн через скайп»

«Полезный блог для родителей — «Дети миллионеры»»